I would have gathered the memory of yesterday’s meeting with the fringe

I would have gathered the memory of yesterday’s meeting with the fringe
I would have gathered the memory of yesterday’s meeting with the fringe

The distinguished Iraqi poet, Hamid Saeed, has a special characteristic in his creativity, which is the journalistic news poem. He did not forget that he was the editor-in-chief of more than one successful Iraqi newspaper in the seventies and eighties of the last century. In a recent phone call with him, I asked him about an Iraqi poet from Najaf who was working in the mid-seventies of the last century in the Publications Censorship Authority at the Ministry of Information, which I was responsible for at the time.
The poet’s name is Muslim al-Jabri and he wears religious clothes. His task of censorship was the strangest “job” in the world, as far as I know, and he alone assumed it, and he is the only censor of incoming mail from newspapers, magazines, statements, letters, and audio recordings “cassettes” from various countries of the world every day, to the leader of the Iranian revolution, Khomeini, who was exiled from Before the Shah of Iran, Mohammad Reza Pahlavi, to Iraq, before the Shah’s insistence on deporting him from Najaf to Paris. This was the only condition of the Shah in a tripartite meeting organized and moderated by the late Algerian President Houari Boumediene and attended by the Vice-President of the Iraqi Revolutionary Command Council, Saddam Hussein, and the Shah of Iran, who pledged to stop his armed support for the Kurds against the Iraqi regime.
The poet Muslim al-Jabri was fluent in the Persian language, and the daily mail that reached Khomeini more than it received the Shah of Iran; Stamps affixed to postal mail open a gallery of world stamps from Australia to Japan, from China to the United States, from Europe to Antarctica, from Teheran to Baghdad, from the Soviet Union to Mexico. During the time of the Shah, hundreds of thousands of Iranians immigrated to the vast land of God because of their persecution by “SAVAK”, that is, the intelligence and national security organization that does not have mercy on anyone, before we reached the stage of Khomeini’s rule, then Khamenei’s, Qassem Soleimani’s, the Revolutionary Guards, and the nuclear bombs. We were in Iraq at the time, before the war, enjoying the songs of the famous singer Kokoush, especially after she gave several successful concerts in Baghdad during her youth…and she is still young.
And suddenly, James Bond-style, Musallam Al-Jabri disappeared. No one knows his fate or the reason for his disappearance. A poet for whom the Iraqi Ministry of Information printed a book of poetry, and he has “special” relations with Iraqi intelligence. Weeks later, we learned that he had fled to Iran and then to Ahwaz, and there was no news of him until we received the news of his death in Iran years later.
But there is in Lebanon the story of another Arab poet named Ali Muhammad Jawad Badr al-Din (1949-1980), a cleric who also studied in Najaf, and the moon’s neighbor Fayrouz sang two poems to him that are among the most beautiful she sang in her artistic history. This man used to write delicate, transparent poetry, and his colleagues called him “the master whom Fayrouz sang.”
Ali Badr al-Din was the imam of the town of Jarouf in the Nabatiyeh district in southern Lebanon. Badr al-Din traveled to Najaf in 1969 to study religious sciences and devoted himself entirely to studying jurisprudence. He belonged to the literary association in Najaf that was headed by Mr. Mustafa Jamal al-Din, a pole of poetry, rhetoric and cultural seminars in Iraq. The young poet Badr al-Din was visiting his town and his family during the Lebanese civil war in the mid-seventies. During the war, he suffered from financial hardship, relying on the scholarship of the Iraqi religious seminary. One of his acquaintances advised him to sell some of his poems to someone who would compose them. He agreed, on the condition that his name not be indicated if someone sang it. Indeed, Assi Al-Rahbani, the pole of the Rahbani school, bought two poems that were sung by Mrs. Fairouz in her legendary voice. The beginning of the first poem says:
“I am, O sparrow of grief… like your eyes, without a homeland
By me, as by a child, you steal it… At the beginning of the night, the hand of the tooth
And alienation with me and joy… Like the sea traveling by ships
Go back from the direction of a song… O time, lost in time
I am the sparrow of grief… I am your eyes, they are my residence
What delusion did you live with… You were in the mind and you weren’t.
The beginning of the second poem:
I would have gathered the memory of yesterday’s meeting with the fringe
And I went to bring it in the beater of fatigue
Hands waving from the unseen and showering me with warmth and light with moons and meteors
In November 1980, the body of a 30-year-old cleric was found in a valley in southern Lebanon. Several fatal bullets pierced his body, and the corpse showed signs of brutal torture. The identity of the murdered young sheikh was identified; He is Mr. Ali Badr al-Din, the imam of the town of Jarouf in the Nabatiyeh district, who disappeared on his way to the mosque a few days before his body was found. The theatrical and dramatic scene is similar to what the great Lebanese journalist Salim Al-Lawzi, owner of the distinguished “Al-Hawadith” magazine, was exposed to, and on almost the same date, in which he was kidnapped, tortured and killed, as they did with the author of my song Fayrouz Ali Badr Al-Din. During that Lebanese civil war, the Syrian intelligence was involved in political assassinations, and the warnings of Badr al-Din and Salim al-Lawzi did not work. The Lebanese civil war, and the Syrian military and political control of Lebanon, were killing people of free minds and opinions without hesitation.
As long as we are talking about poetry, poets, and the smell of blood, we return to our creative writer, Hamid Saeed; He composed a poem after the assassination of Ali Badr El-Din under the title: “A Very Late Elegy,” which he dedicated to the martyred poet in 1985. Its beginning:
Between the time of prayer… and the time of the poem
A thread of blood
It extends from the dawn prayer until the stars of the sky
Mr. Child
This is an adventure… to change the glow of our poems
With the scent of blood
The poem killed you.
I know the bullet came from the hand
Show off what you did.
The infection spread to Iraq after the US occupation in 2003, and scientists, doctors, military leaders, university professors, intelligence men, poets and journalists were assassinated. The first Iraqi singer to be assassinated was the late Daoud Al-Qaisi, captain of the Artists Syndicate, because he sang for the Iraqi army in the Iraq-Iran war (1980-1988). Iranian intelligence has openly entered the arena of assassinations in Iraq under the hearing and sight of the American occupation forces in the streets, institutions, universities, homes and camps, and moved without any hesitation to assassinating Iraqi demonstrators and political activists calling for the expulsion of the Iranian occupiers, their agents, their parties, their Revolutionary Guards, and the dissolution of their terrorist militias.
Oh time wasted in time.



PREV Moving away from the dollar… Moves to break the dominance of the US currency
NEXT Important measures to protect the infant from the risk of sudden death